日前,由中國圖書進出口(集團)總公司(下稱中圖公司)打造的國際數(shù)字資源交易與服務(wù)平臺——“易閱通”正式啟動運營。通過該平臺,國內(nèi)讀者可以在第一時間內(nèi)閱讀到來自美國約翰·威立、美國超閱、德國德古意特等多家國際知名出版機構(gòu)的優(yōu)質(zhì)內(nèi)容資源。值得一提的是,簽約的國內(nèi)出版機構(gòu)還可將自己的數(shù)字資源輸出到國外4萬多家圖書館等機構(gòu)用戶和100多萬個人用戶手中。這一平臺甫一上線,就吸引了國內(nèi)外眾多出版機構(gòu)的注意。
事實上,憑借數(shù)字出版平臺實現(xiàn)數(shù)字出版的輸出已在國內(nèi)發(fā)展多年,“易閱通”并非個案。在剛剛閉幕的第20屆北京國際圖書博覽會上,國內(nèi)知名數(shù)字出版商同方知網(wǎng)(北京)技術(shù)有限公司就同多家國外出版機構(gòu)和圖書館,就國內(nèi)期刊、年鑒等數(shù)字資源的輸出達成合作意向。此外,商務(wù)印書館推出的《中國專利案例精讀》電子版權(quán)由荷蘭威科集團輸送到海外。據(jù)圖博會組委會統(tǒng)計,本屆圖博會共達成各類版權(quán)輸出與合作出版協(xié)議2091項,比去年同期增長12%,中文圖書版權(quán)輸出成果的進一步擴大。在中圖公司常務(wù)副總經(jīng)理張紀(jì)臣看來,數(shù)字資源為圖書版權(quán)輸出貢獻了相當(dāng)一部分。
“數(shù)字出版輸出”無疑成為今年圖博會的關(guān)鍵詞。不過,記者也在圖博會上了解到,盡管取得了一定成績,但我國數(shù)字出版起步較晚,在版權(quán)輸出上存在很多限制因素,如內(nèi)容資源不足、營銷渠道不通、專業(yè)人才匱乏等。此外,作為數(shù)字出版走出去的重要節(jié)環(huán),在簽訂數(shù)字出版版權(quán)合同時還存在諸多版權(quán)風(fēng)險。
三方面下功夫促輸出
“引進來,走出去”一直是我國出版產(chǎn)業(yè)的重要理念,作為出版產(chǎn)業(yè)的重要組成部分,數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)在“走出去”過程中扮演著重要的角色。在業(yè)內(nèi)人士看來,由于產(chǎn)品形態(tài)特殊性,數(shù)字出版產(chǎn)品“走出去”存在眾多便利,但出版方還需在產(chǎn)品內(nèi)容、渠道構(gòu)建、服務(wù)模式等方面下功夫。
“優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容無疑是數(shù)字出版‘走出去’的核心。”中國人民大學(xué)出版社數(shù)字出版中心主任陳健表示,目前輸出到海外的數(shù)字出版資源大多是期刊、論文、年鑒等學(xué)術(shù)型資源,大眾類圖書相對較少。要推動數(shù)字出版真正“走出去”,各家出版機構(gòu)應(yīng)在內(nèi)容源頭上下大力氣,多輸出不同類型的作品。此外,在語言、文化差異較大的歐美地區(qū),“走出去”的出版物內(nèi)容更需要本土化設(shè)計,不斷推出符合當(dāng)?shù)刈x者閱讀習(xí)慣的數(shù)字產(chǎn)品。
商務(wù)印書館數(shù)字出版中心主任孫述學(xué)也認(rèn)為,國內(nèi)出版機構(gòu)應(yīng)以用戶為驅(qū)動,開發(fā)出易用好用的國際化數(shù)字產(chǎn)品。“比如,在數(shù)據(jù)庫建設(shè)上,愛思唯爾、湯姆森路透、阿歇特等專業(yè)型數(shù)據(jù)生產(chǎn)商之所以成功,重要因素就是非常重視用戶需求,這表現(xiàn)在垂直搜索型數(shù)據(jù)庫產(chǎn)品的前期研發(fā)上,他們聘用專家型編輯,利用各種先進的技術(shù)手段,力求把用戶體驗做到極致。”
此外,在知名數(shù)字出版營銷專家張麗平看來,數(shù)字出版“走出去”,還要解決文檔技術(shù)的國際化問題。“國外通行的大多是epub文檔,而目前國內(nèi)大多數(shù)出版社用的國產(chǎn)排版軟件排出來的文檔在轉(zhuǎn)換成epub文檔時難度大、費用高。要讓作品‘走出去’成為常態(tài),需讓整個出版流程國際化。”張麗平表示。
有了以用戶需求為導(dǎo)向的產(chǎn)品,數(shù)字出版輸出還需要有健全的海外銷售渠道。“缺乏海外發(fā)行渠道是制約數(shù)字出版輸出的重要因素。”同方知網(wǎng)(北京)技術(shù)有限公司(下稱同方知網(wǎng))國際出版分社社長柯春曉對本報記者分析,傳統(tǒng)出版社積累了豐富的優(yōu)質(zhì)出版資源,但苦于沒有海外發(fā)行渠道,數(shù)字出版輸出進展緩慢。要解決這一問題,他認(rèn)為,國內(nèi)出版機構(gòu)可與國內(nèi)外知名的數(shù)字出版平臺合作,因為這些平臺在海外已經(jīng)形成了相對穩(wěn)定的發(fā)行體系。這些數(shù)字出版平臺或采用本地化代理、或選擇區(qū)域合作伙伴、或采取國際發(fā)行平臺和直銷相結(jié)合的渠道營銷模式。傳統(tǒng)出版機構(gòu)借助數(shù)字出版平臺的營銷網(wǎng)絡(luò)和團隊,可有效推動數(shù)字出版的輸出。
另外,柯春曉認(rèn)為,國內(nèi)數(shù)字出版輸出還受限于商業(yè)模式不清晰。“要化解這一難題,各方需探索有效的傳播模式和商業(yè)模式。以同方知網(wǎng)為例,我們創(chuàng)造了‘增值服務(wù)免費+全文內(nèi)容收費’模式,即免費提供詞語在線翻譯、推出學(xué)科熱點分析、科研項目動態(tài)、圖片等各類‘知識元’的挖掘等增值服務(wù),降低了檢索、閱讀難度,利用知識服務(wù)引導(dǎo)讀者需求的內(nèi)容產(chǎn)品傳播模式,有效推動了同方知網(wǎng)在海外市場的開拓。”柯春曉表示,優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品,良好的技術(shù),再加上順暢的渠道,我國數(shù)字出版在“走出去”上必能有所作為。
簽訂合同謹(jǐn)防版權(quán)風(fēng)險
作為數(shù)字出版“引進和輸出”的重要環(huán)節(jié),簽訂數(shù)字出版合同的重要性不言而喻。尤其面對電子書質(zhì)量評估標(biāo)準(zhǔn)缺乏,電子書出版業(yè)務(wù)主體復(fù)雜、版權(quán)權(quán)利主體不明確等問題時,如何在簽訂合同時,既兼顧合同各方利益,又防止侵權(quán)行為發(fā)生,正成為數(shù)字出版“走出去”過程中的重大考驗。
目前,所有數(shù)字出版商都在面臨準(zhǔn)確獲得數(shù)字版權(quán)授權(quán)這一問題。據(jù)悉,他們獲得數(shù)字版權(quán)的方式主要分為同作者一對一簽約、同出版社一對多簽約、從版權(quán)代理機構(gòu)購買版權(quán)3種。然而,這一環(huán)節(jié)中存在一些版權(quán)糾紛隱患。“比如,作者與出版機構(gòu)對數(shù)字版權(quán)理解有偏差,授權(quán)鏈條不規(guī)范,存在先違規(guī)使用后尋求授權(quán)等現(xiàn)象。”中國文字著作權(quán)協(xié)會總干事張洪波在接受中國知識產(chǎn)權(quán)報記者采訪時表示。
要解決上述問題,中國人民大學(xué)出版社數(shù)字出版中心主任陳健建議,在簽訂數(shù)字出版合同時,要明確授權(quán)人是否擁有信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)及轉(zhuǎn)授權(quán),同時與著作權(quán)人是否存在合法的授權(quán)關(guān)系;如作品為已出版的實體書,簽署數(shù)字權(quán)利時應(yīng)該查看權(quán)利人與出版社的圖書出版合同,明晰該書的權(quán)利情況;最好與原著作權(quán)人簽署協(xié)議,如為原著作權(quán)人授權(quán)他人行使的,要追溯被授權(quán)人與原著作權(quán)人的授權(quán)關(guān)系文件。對此,外語教學(xué)研究出版社事業(yè)發(fā)展部業(yè)務(wù)拓展經(jīng)理李玲玲深有感觸:“外研社在簽訂數(shù)字出版合同時就對使用形式、費用支付、稅款繳納、使用年限等多個要點進行了明確規(guī)定,具體條款還根據(jù)使用主體不同進行相應(yīng)調(diào)整。”李玲玲表示。
要避免潛在糾紛,張洪波還指出,在簽署數(shù)字版權(quán)協(xié)議時要規(guī)范用語。“由于公眾對數(shù)字出版理解不一,很多說法屬于行業(yè)術(shù)語,但在法律條文中均找不到這些表達。一旦產(chǎn)生糾紛,對這些模糊用語的解釋就會出現(xiàn)偏差。”張洪波指出,因此,規(guī)范的版權(quán)簽署協(xié)議非常重要。既要規(guī)范作者與出版社的出版合同,也要規(guī)范內(nèi)容提供者與數(shù)字出版商的授權(quán)合同。各方要對數(shù)字版權(quán)的內(nèi)涵和外延解釋清楚,以免留下版權(quán)爭議的隱患。(知識產(chǎn)權(quán)報 記者 姜旭 實習(xí)記者 晏如)